猪蹄该怎么说?pig's feet
猪蹄可以说pig's feet,鸡爪也就是我们说的凤爪,英文是chicken feet.
I am eating pig's feet while watching the story of Yanxi Palace.
我现在一边啃猪蹄,一边追延禧攻略。trotter
(尤指煮熟供食用的) 猪蹄,猪爪
Yum! It's trotters and tripe for dinner! Let's forget about losing weight for one night.
耶!晚饭可以吃猪蹄和牛肚,今晚就暂时忘了减肥的事儿吧。
3
"鸡腿"竟然不是chicken leg!
说完猪蹄,再来说说鸡腿,chicken leg只是一个泛泛的总称,到了外国,你点菜的时候只说chicken leg,外国人不会明白,你到底要哪个部分,接下来我们就一起来看,鸡腿上的每个部分准确的英文是什么?drumsticks
鸡小腿

英文里,这个词本意是"鼓槌",外国人觉得鸡腿的形状和它相似,所以用来代指"鸡腿"。其实我们中国是觉得,鸡小腿像琵琶,所以会叫琵琶腿。就是K记里的辣翅配的就是鸡翅chicken wings和鸡腿drumsticks.
BBQ drumsticks are the kid's favorite.
烤鸡腿是小家伙们的最爱。chicken thighs
鸡大腿

我们自己的大腿也可以叫做thighs,chicken thighs就是指整条鸡腿,很多炸鸡店里都有这种炸鸡大腿。
I would like to order 4 chicken thighs off the bone, thank you.
您好,我想点4个无骨鸡大腿,谢谢。
